1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Ben ciddiyim."

"Ben ciddiyim."

Çeviri:Es ist mein Ernst.

April 21, 2016

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/candost2

Ich bin Ernst. Doğru cevap olabilir mi? Es ist mein Ernst. Bir kalıp mı?


https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

"Ich bin ernst." = "Ben ciddi birisiyim." / "Ben ciddiyim." gibi cümleler Almanca'da şöyle geçiyor:

  • Es/das ist mein Ernst. = Ciddiyim.
  • Es/das ist dein Ernst. = Ciddisin. (2. tekil şahıs "sen", resmi değil ve tekil)
  • Es/das ist sein Ernst. = O, ciddi. ( Erkek kişiler için (er) )
  • Es/das ist ihr Ernst. = O, ciddi. ( Kadın kişiler için (sie) )
  • Es/das ist unser Ernst. = Ciddiyiz.
  • Es/das ist euer Ernst. = Ciddisiniz. (2. çoğul şahıs "siz", resmi değil ve çoğul)
  • Es/das ist ihr Ernst. = Ciddiler.
  • Es/das ist Ihr Ernst. = Ciddisiniz. (Resmiyet, nezaket, kibarlık amaçlı "siz")

https://www.duolingo.com/profile/candost2

Detaylı cevap için teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/Cigdem24Mart

Teşekkürler açıklama icin. Ben de ich bin ernst demiştim, şimdi cok iyi anladım.


https://www.duolingo.com/profile/YaseminK.3

Ich meine es Ernst. olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/fusun058

Ich habe ernst digru değil mi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.