"Elle avait traduit un livre."

Перевод:Она перевела книгу.

April 21, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Katerina288278

А почему глагол avoir - imparfait если перевод passé composé

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

Это прошедшее время Plus -que-parfait, а не Passé Composé

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NataBy1

«traduit» с чем согласовывать? Почему не «traduite»?

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

Согласовывают с прямым дополнением.

Глаголы, использующие avoir, согласуются только тогда, когда:

  • Прямое дополнение выражено местоимением, например Elle l'avait traduit(e).

  • Предложение начинается с вопросительных слов quelle, quels, quelles и combien

  • Это предложение с конструкцией … que (qu’) … , где que — "который, которая, которые, и т.д".

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NataBy1

Спасибо:)!

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/_ahsas_

замечательное правило. много раз мне помогло. удостоил его линготом. но как быть с этим примером и этим, в которых прямое дополнение выражено местоимением, однако по числе participé passé не согласовано?

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/_ahsas_

Вот мне интересно.
Сказано, что предпрошедшее время во французском языке (Plus-que-parfait) употребляется для передачи прошедшего времени, которое предшествует другому прошедшему времени
предшествующее прошедшее время я вижу. А где другое прошедшее время?

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

ahsas Возможно другое прошедшее время осталось в рамках контекста, который нам не известен.

April 26, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.