"Es mucho mejor."

Traducción:C'est bien mieux.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/x.anabelen

y no puede ser "c'est très mieux"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SteeveFont
SteeveFont
  • 19
  • 17
  • 16
  • 15
  • 7
  • 6

"C'est très mieux." sería "Es muy mejor." No es correcto ni en francés ni en espanol.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mansina

Y no puede ser, c'est beaucoup mieux?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SteeveFont
SteeveFont
  • 19
  • 17
  • 16
  • 15
  • 7
  • 6

Sí, se puede ser.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nervolance
Nervolance
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10

"Il est beacoup mieux"?

No puede ser comparativo entre personas? "[Él] es mucho mejor".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/edgar129

No es posible C'est très mieux?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SteeveFont
SteeveFont
  • 19
  • 17
  • 16
  • 15
  • 7
  • 6

"C'est très mieux." es "Es muy mejor." No es correcto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Elina297233

¿ cual es el significado de bien? Pregunto!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Diana338934

Esta frase está mal. Mucho = beaucoup, no "bien". Suena igual de ridículo que "muy mucho" que escuché en ocasiones. "Está bien mejor" no tiene sentido.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MICHELLE13247

?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/MICHELLE13247

Yo no.entendi tampoco... Está bien mucho

Hace 9 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.