Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Tu manges une crêpe."

Перевод:Ты ешь блин.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/grekhovki
grekhovki
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 35

Разве "креп" и "блин" - это одно и то же? В данном предложении оба варианта верны...

2 года назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

В русском языке "креп" - это вообще ткань, и кому-то такой перевод тоже не нравится.

2 года назад

https://www.duolingo.com/grekhovki
grekhovki
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 35

То есть испанское "crepe" означает и блин, и креп (ткань) в контексте этого предложения?

2 года назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

Не понимаю к чему вы клоните. Идём во французскую википедию и смотрим на фотографии https://fr.wikipedia.org/wiki/Crêpe

Понятия Pancake (англ. и фр.), Crêpe и Блин очень близки и на данный момент, на сколько мне известно, точных переводов нет. Поэтому принимаются и транслитированное "креп" и русское "блин".

Ради интереса попробуйте на улице кому-нибудь сообщить, что вам нравится есть креп.

2 года назад

https://www.duolingo.com/grekhovki
grekhovki
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 35

Роман, спасибо за ответ! Меня интересовало, почему в этом предложении сайт принимал ответ "креп" как верный. Теперь понятно.

2 года назад

https://www.duolingo.com/utegusha

Почему une а не la?

2 года назад

https://www.duolingo.com/WXPA1
WXPA1
  • 14
  • 14

Ты ешь блин - тут не указано какой блин поэтому une, если-бы было указано тогда был-бы артикль la

1 год назад