"Jo agafo les claus velles."

Traducción:Yo cojo las llaves viejas.

April 21, 2016

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/pa1975

Tanto en España como en Ecuador utilizan "coger" como sinónimo de "tomar". En Chile decimos "tomar".


https://www.duolingo.com/profile/KshanaRules

En México igual se usa tomar o agarrar


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Este sinónimo ya se acepta.

  • Este curso es de nivel básico. Por esa razón, la cantidad de palabras que podemos enseñar es limitada.
    Es posible que eches de menos algún término o expresión que consideres importante.

  • Las variedades base del curso son la europea, para el español, y la central, para el catalán.
    Es posible que los hablantes de otras variedades encontréis términos poco usuales.

  • Aunque hacemos lo que podemos, no es posible incorporar todos los sinónimos aceptables en todos y cada uno de los ejercicios del curso.
    Si prefieres usar alternativas a las palabras que enseñamos, es posible que de vez en cuando sufras injustamente algún rechazo.


El espacio de discusión de la oración en el foro no es el lugar donde reportar los errores. Si se rechaza tu respuesta y no estás de acuerdo, puedes informarnos usando el botón "Reportar" que hay al pie de cada ejercicio. En este enlace encontrarás las instrucciones detalladas sobre cómo usarlo. Cuando lo hayas hecho, no será necesario insistir aquí. El equipo que mantiene el curso no recibe información por este canal.


https://www.duolingo.com/profile/Pokipro

en chile dicen ''tomar'', ''agarrar'' o ''coger'' lo dicen mayormente en los dibujos animados


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Coger no tiene connotación sexual en Chile?

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.