"Are you like her?"
Translation:Sei come lei?
could this also be: 'sei tu come lei?', because sometimes they omit the 'tu' and just leave it as 'sei come lei' and if i am correct in thinking that there are two meanings that could come from this i.e sei tu come lei = are you like her? (a question) and tu sei come lei = you are like her (a statement) could these two expressions be summarised as 'sei come lei' and then depending on the context of the conversation you would be able to infer what the meaning of that was?