1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Les petits chats mangent la …

"Les petits chats mangent la viande."

Traducción:Los gatos pequeños se comen la carne.

January 16, 2014

82 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jugarbi

es dificilisimo distinguir con la pronunciación el singular del plural sobretodo en los artículos.


https://www.duolingo.com/profile/FERNANDOan93

Yo estudie frances hace muchos años y a los profes se les distinguia la pronunciacion de las terminaciones . he llegado hasta aqui bien pero al llegar a los plurales me estoy demotivando


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sólo en el sur de Francia (cerca de España) algunos pronuncian las "s" finales.


https://www.duolingo.com/profile/MarioAlber406509

No se pronuncia es error de duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Elia85061

ja ja ja si podemos amigo .Es más practica creo.


https://www.duolingo.com/profile/MarioAlber406509

No es complicado, cuando escuches la o le(lu) es singulas y todas las veces que se pronuncio le (les), siempre será plural


https://www.duolingo.com/profile/manuelmarinlema

la pronunciación es difícil de distinguir pero puede que este link les ayude al menos un poco:

https://www.youtube.com/watch?v=HZqF3-34B9M

les recomiendo ese canal


https://www.duolingo.com/profile/LiuId

¡Excelente el canal!!!!


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCar354988

Como resumen se podría decir que la única forma de diferenciar fonéticamente "les petits chats mangent la viande" de "le petit chat mange la viande" es al principio de la frase con le y les. Si no entiendes el inicio estás perdido. ¿correcto?


https://www.duolingo.com/profile/kaelia

He traducido "Les petits chats" como gatitos y no me lo acepta, se debería aceptar.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

¡Arreglado!

N.B.: una sutilidad
- cría del gato: gatito <-> chaton
- gato de tamaño pequeño: gato pequeño, gatito, ... <-> petit chat


https://www.duolingo.com/profile/Punsa

Les petits chats mangent la viande y le petit chat mange la viande se pronuncian exactamente igual, deberian aceptar ambas, no tiene sentido sinó


https://www.duolingo.com/profile/claustorm

El les frances se escucha como el LE español. Para el le frances, la "e" suena rara . Si lo pronunciaras tendrias que notar que para LES abris la boca con la misma "sonrisa" de la E y para LE es como decir una E con la boca en forma de O. El resto si suena igual xD Espero que mi explicación amateur te resulte :)


https://www.duolingo.com/profile/Sandrenea

Ciertamente. El artículo "le" suena a una mezcla entre lo y lu


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Te van a parecer casi iguales al principio, pero poco a poco vas a escuchar que hay una diferencia:
- le -> /lə/
- les -> /le/

Alfabeto Fonético Internacional


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizRomano22

¡Así es! Antes tampoco las distinguía y gracias a que he leído las explicaciones y a fuerza de reproducir una y otra vez cada grabación, cada vez más reconozco sin error la pequeña diferencia. Me siento muy motivada ¡échenle ganas!


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Muchas gracias por esto, a mi tambien me soluciono esta molesta dificultad.


https://www.duolingo.com/profile/LuisFelipe-CR

No lo habían notado, ¡gracias!


https://www.duolingo.com/profile/BrianMacedo

Con todo respeto, no eres profesor para decir que es válido y que no o que tiene sentido o que no; si estás aprendiendo deberías tener, así como muchos otros que quieren dar todo por válido, una posición mucho más humilde.


https://www.duolingo.com/profile/pa0x

Estoy de acuerdo, si vienen a este sitio a aprender, no entiendo por qué a veces toman esas posiciones como queriendo implicar que la página esta equivocada.. es un disparate..


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Tu comentario no tiene sentido, no veo mucho respeto de tu parte. Lo que dijo claustorm está bien, aunque el sea un "amateur". Su comentario es muy útil para los que están aprendiendo, tal como él.


https://www.duolingo.com/profile/BrianMacedo

Mi respuesta no va Claustorm, (ya que sino aparecería como la tuya con sangría a la izquierda y no al mismo nivel que la de él) sino a Punsa quien opina de que cosas deben "tener sentido", y si efectivamente hago una alusión crítica a muchos usuarios, porque sin hacer una adecuada investigación o repaso o consulta sugieren o hasta pareciera que exigieran que algunas respuestas se les den como válidas. De Claustorm no digo nada, ni lo critico, mas bien aplaudiría su intento de colaborar como la de muchos otros. Espero se haya aclarado.


https://www.duolingo.com/profile/Aubada

Para mí, la diferencia está en que en el "le", singular, la e es cerrada mientras que la e del plural "les", es abierta.


https://www.duolingo.com/profile/Elia85061

Exelente.Lo mismo digo


https://www.duolingo.com/profile/Rubn167550

❤❤❤❤❤❤❤❤ no leíste los comentarios anteriores? Les" se pronuncia "le" y " le" se pronuncia "lu". Deja de ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤, elv idioma es así... Mejor aprende inglés es más fácil...


https://www.duolingo.com/profile/eduardoola8

En otras han valido los gatitos. Que aplicación tan desesperante


https://www.duolingo.com/profile/martinsilva

¿Por qué no aceptó mi traduccion? "Los pequeños gatos comen carne"


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira la respuesta al comentario de Laflakis889.


https://www.duolingo.com/profile/DanielaR.V

Cual es la diferencia entre petits y petites


https://www.duolingo.com/profile/Anisette

pequeños y pequeñas


https://www.duolingo.com/profile/aparatos

el adjetivo " petites " seria para acompañar a gatitas ,no a gatitos


[usuario desactivado]

    No debería decir "les petits chats mangent DE la viande"? O no es necesario el "de la"?


    https://www.duolingo.com/profile/JavierHF2

    me hago la misma pregunta


    https://www.duolingo.com/profile/Patricio95906

    No se puede decir gatitos (petits chats) ?


    https://www.duolingo.com/profile/AlbaMarina645035

    agradezco todos los comentarios. Todos estamos aprendiendo y si nos podemos ayudar mucho mejor. No podemos menospreciar esas ayudas . Gracias compañeros


    https://www.duolingo.com/profile/MaraRafael5

    Gatitos son gatos pequeños.


    https://www.duolingo.com/profile/FERNANDOan93

    Lo que no tiene sentido es que foneticamente no se distinga las ""s"" de las terminaciones


    https://www.duolingo.com/profile/Aleirbag16

    Eso si tiene sentido porque la s final no se pronuncia, hay una diferencia de pronunciación pero es tan sutil que al principio cuesta, hay que intentar afinar el oído y darse tiempo.


    https://www.duolingo.com/profile/pa0x

    Yo he notado que solo se pronuncian las "s" finales cuando la palabra que le sigue empieza en vocal..


    https://www.duolingo.com/profile/FabiolaB

    se pude traducir los gaticos por les petits chats ?


    https://www.duolingo.com/profile/ProllectOrionll

    Gatitos sí. ¿De donde eres? Si esa forma es correcta, deberías reportarlo, pero estando seguro de que es correcta.


    https://www.duolingo.com/profile/PabloCaballero

    ¿Esta oración no requiere de artículo partitivo? "Les petits chats mangent DE la viande." ¿Me explican por favor? :)


    https://www.duolingo.com/profile/pa0x

    Eso mismo pensé.. creo que hay un error ahí..


    https://www.duolingo.com/profile/marianacecilopez

    las S no se pronuncian , imposible saber que era plural


    https://www.duolingo.com/profile/GerardoHer182216

    Yo estoy estudiando francés y se que para los alimentos se utilizan los partitivos, por lo cual es "de la" y no solo "la".


    https://www.duolingo.com/profile/EilindergD

    porque no se traduce: "de la viande"?


    https://www.duolingo.com/profile/Eey91

    En este caso se está proponiendo un artículo definido, debe traducirse como tal. Traduciendo de español a francés, se usan los artículos partitivos cuando en español no hay artículo.


    https://www.duolingo.com/profile/JulianaBer328908

    Todos tienen razón, hay cierta diferencia en la pronunciación del singular y el plural. Pero otra clave para tener en cuenta, es el contexto en que se desarrolla la oración. De esta manera sabremos si nos hablan de 1 o varios.


    https://www.duolingo.com/profile/RafMedina.

    "los gátitos comen carne" Por qué no acepta el diminutivo y la excepción de "la" o, acaso tengo que aceptar "Les petits chats..." como "Los gatos pequeños." . ¿Alguien en español habla así?


    https://www.duolingo.com/profile/MontseG.3

    No! Duolingo habla así. Yo, he traducido lo mismo.


    https://www.duolingo.com/profile/ManuelDavila88

    me perdonan pero no soy capaz de distinguir en pronunciación el singular del plural, por más que lo pueda ralentizar, suena igual, me pasa a veces también con el género... auxilio


    https://www.duolingo.com/profile/LILI7F

    hay otra frase que petits me la modifica a petites.. no entiendo,,,


    https://www.duolingo.com/profile/Elmo8601

    Alguien podría decirme la diferencia entre "petits" y "petites"? Por favor :)


    https://www.duolingo.com/profile/MontseG.3

    Pequeños y pequeñas!


    https://www.duolingo.com/profile/Esme13791

    Por qué no vale "comen carne"?


    https://www.duolingo.com/profile/EmiliaJimn1

    Pienso que es una cuestión de hábito, al principio me era más difícil distinguir, pero mi esposo es francés y su explicación no me ayudaba mucho, porque dice que ellos prácticamente no pronuncian la última letra de las palabras, pero siempre vemos vemos la televisión francesa y el oído se va agudizando un poco, todavía no distingo totalmente pero me ha ayudado mucho


    https://www.duolingo.com/profile/eduardoola8

    Los gatos pequeños comen carne,por qué no?


    https://www.duolingo.com/profile/Dalealremo

    ¿por qué no me acepta el diminutivo de gatos? Gatitos?


    https://www.duolingo.com/profile/Dylekbcn

    DUOLINGO!!!! A ver si vocalizamos mejor!!!! (al menos en fases iniciales)


    https://www.duolingo.com/profile/mariagrafo3

    Los gatitos y los pequeños gatos es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/MaraGuadal383810

    También se puede traducir como 'gatitos' 'petits chats' al menos en español


    https://www.duolingo.com/profile/Alexisdlr

    decir Los gatitos y los gatos pequeños, es lo mismo. No puede tipificarse como error


    https://www.duolingo.com/profile/MontseG.3

    Los "gatitos" diríamos en castellano. Nadie tiene culpa que no exista el diminutivo de gato en francés. Y ¿por qué reflexivo? Estas cosas desaniman...


    https://www.duolingo.com/profile/ArnaldoHer19

    Contrataron a la pareja mas gangosa de toda Francia para grabar los audios!! Hay que adivinar los plurales. Son horribles.


    https://www.duolingo.com/profile/celmira665312

    Que diferencia hay entre petites y petits.Cuando se usan ambas palabras


    https://www.duolingo.com/profile/CristianQu862019

    Por qué esta oracion dice ...mange la viande...si la hubiese pusto yo me la tomaba mal. No es siempre mange de la viande?????


    https://www.duolingo.com/profile/JavierHF2

    Yo también me hago la misma pregunta


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael32956

    Por qué no se dice "le petit chat mange DE la viande"


    https://www.duolingo.com/profile/merche333

    La frase que dice en frances empieza por les petits chats, que es lo que yo he puesto, por lo que considero que esta bien


    https://www.duolingo.com/profile/merche333

    Perdón me he equivocado yo, lo siento


    https://www.duolingo.com/profile/JavierHF2

    ¿No sería "mangent de la viande" en lugar de "mangent la viande"?


    https://www.duolingo.com/profile/Nadia3728811

    Bro me respondió el ejercicio solo jajajajaja


    https://www.duolingo.com/profile/Nadia3728811

    Bro, me contestó el ejercicio solo xd


    https://www.duolingo.com/profile/NatyDiri

    Segun me enseñaron la "s" en frances no se pronuncian


    https://www.duolingo.com/profile/Maritza47252

    Duolingo me haces oerder vida y el error en algunas respuestas es de ellos. Ay! No, no. Que desepción

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.