"Người phụ nữ"
or if you can't read IPA, it's /ngeu-ey/ sort of. The "eu" sound or /ɨ̞̠/ is a little hard to describe. Make an "o" sound but get your tongue a little more front but not in an "e" position. Just in the middle of e and u. And then, don't make your lips round. It's kind of like in Russian, the ы sound
I feel ya. Literally most languages with central unrounded vowel, I've had a hard time learning. Looking at you Russian
Actually, that õ is [ɤ] in Estonian, which is a little different from [ɨ] in that it's a little more far back. The latter's close central unrounded vowel, while the first one's a mid back rounded vowel.
PS: Mina räägin natuke eesti liiga
It's even worse in Vietnamese. According to https://www.duolingo.com/comment/15102767, there's 3 vowels that sound like that Russian ы. So even though my native Estonian has an ы equivalent õ, it's still hard to produce the other 2 similar ones!
I always thought the first vowel in the English word "go" was similar enough to õ, and the ươ in this case?
How in the world did we get người from that if Vietnamese uses the Latin alphabet?
người means person, and is an article for human being. For example: người phụ nữ, người đàn ông
Oh my God, this is so funny. Laughing at my self cause trying so hard to pronounce the nguòi part
So, do you travel to the north or the south, Vietnam has many, many dialect.
So, do you travel to the north or the south, Vietnam has many, many dialect:
I was under the impression that Vietnam has a northern & southern dialect. I have travelled both south & north and would like to travel all over. From my understanding Northern dialect is most commonly used? Or am I incorrect?
I think that the North dialect is more commonly used but it is very hard to learn. You have to use your tongue many times. I think you should use the North dialect because it is the Vietnamese offical dialect. We also use the North dialect in our textbook, too.
Thank you for your advice I really appreciate it. Initially I wanted to learn southern dialect due to my heritage. I think learning northern dialect will be my best option.
Nu is missing a diacritical mark in this sentence (sorry i haven't installed the keyboard yet)
Hello v.ivanov. When you say "the woman", you will mention about a specific woman. In Vietnamese, to indicate a specific thing or person, we need to place classifier(s) before the noun.
Yet, I put "a woman" and it was also accepted as correct. Should it be?
Oops, sorry. From now, the answer "a woman" won't be accepted. Thank you.
And „phụ nữ“ is more like a class name, as in „she is a woman“, am I right to understand it so? Thank you for the comments.
I am currently living in Vietnam so this essential for me. BUT THIS IS HARD!
I sound retarded repeating this sentence, my mom came in and asked if i were ok
Well, that's language learning, I'm afraid. When you're older, your kids will think you are having a stroke.