Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nous mangeons de la viande."

Traducción:Comemos carne.

Hace 4 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/shalomfarr

Obvio a mi me pasa lo mismo, cuando pongo "la carne" me ponen "carne" y cuando pongo "sopa" me dicen "la sopa" y viceversa. Arreglen los errores

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

- Nous mangeons de la viande. <-> (Nosotros/Nosotras) comemos carne.
- Nous mangeons la viande. <-> (Nosotros/Nosotras) (nos) comemos la carne.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Baldufa82

En francès existe el articulo indefinido que siempre hay que poner delante de la comida, de cantidad indefinida... "Je bois du thé"... de l'eau, de la viande...etc

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/chiisitax

Me quedo muchisimo mas claro, gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/chere52

Es difícil esto de los artículos antes de las comidas... Cómo se cual y en que momento?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira la respuesta al comentario de shalomfarr.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alterazu
alterazu
  • 25
  • 24
  • 22
  • 15
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 57

"Comemos LA carne" me dice que está mal.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira la respuesta al comentario de shalomfarr.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GenioKpo

a mi igual

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/valfrances

va la o no va la???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 83

Si te refieres al artículo definido "la" en la oración en español la respuesta es no porque el ejercicio en francés plantea un artículo partitivo, no uno definido.

Mira el link en la respuesta al comentario de shalomfarr.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yaloytb

Mage es comer y mageons es comeremos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/strebli

yo escribí nosotros comemos de la carne y me la marco incorrecta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ivanmg2

nosotros comemos de la carne

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Cecy288911

puse comemos de la carne y me la puso mal!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Tatus

puse nos comemos la carne y no la acepto, acaso no se puede decir asi??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Zayedcrack2

a mi igual

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DanielEndi1

también podría tomarse en español como: nos comemos la carne

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/monicanavarro1

por qué no aceptan que ponga el pronombre nosotros si está escrito??

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Rebeca118536

¿Por qué se le agregó "de"?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Adriana316717

Cuál es la diferencia entre viande y boeuf?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/dinodinorex

yo soy francesa y en español se dice la carne

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/1030568203

DE LA si no se usa deberian explicarlos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira la respuesta al comentario de shalomfarr.


"lee los demás comentarios antes de publicar el tuyo." [Duolingo]

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Takus888

aver parad pardad ya parad les enceñare a voz pero PARAD ESTO, vale mirad :

Nous mangeons de la viande. "de la viande" es un partitivo y el Objeto Directo de la frase, cuando "de la carne" no es ninguno de los dos, ya vos entendes entonces no creedle a jrikhal que solo por los idiomisas que a vos le apareces a hay no sicnifica que sea el adivino el savelo todo mejor dicho el savelo BURRO, ¿por que? vale les esplicare porque por en un grupo de amigos uno pudo que quisiese aprender aleman otro chino otro fances y etc etc ... asi que no nos cofies vos que podes ser malas enceñansas no digo que lo es pero si que lo podria ser asi que cuidaros cudaros YA

Hace 1 año