Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"¡Buenos días!"

Перевод:Доброе утро!

0
2 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/1RLT1

Это не "добрый день", а "доброе утро". Добрый день - "Buenos tardes"

19
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Aleen96068

Buenas tardes это добрый вечер. Добрый бень и доброе утро говорится одинаково. Buenos días

3
Ответить9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Bestyk
Bestyk
  • 25
  • 25
  • 416

В web версии ответ - добрый день принимается, в приложении нет, из-за чего?

7
Ответить10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ElenaKarna

А что означают это восклицательные знаки и для чего их ставят? В "спокойной ночи" этих знаков не было.

6
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

А для чего восклицательный знак ставят в конце русского предложения?

15
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/ElenaKarna

Хороший ответ. Все сразу понятно стало. Спасибо)

2
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Olegio4
Olegio4
  • 13
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4

Бон диас и бон джорно: это добрый день. В испанском и в итальянском нет выражения Доброе УТРО. Как и в России мы здороваемся в 9 утра и говорим людям Добрый день. Утро ДОБРЫМ не бывает ))

3
Ответить5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Natalie263846

Но ведь "buona mattina"...

0
Ответить3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Lesyashine

добавьте ответ "добрый день", знаете же прекрасно что они используют это как наше приветствие "добрый день".

0
Ответить4 месяца назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Я знаю, что нет. В тех странах, что я был — нет.

0
Ответить4 месяца назад