Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"¡Buenos días!"

Перевод:Доброе утро!

2 года назад

10 комментариев


[отключённый пользователь]

    Это не "добрый день", а "доброе утро". Добрый день - "Buenos tardes"


    https://www.duolingo.com/Aleen96068

    Buenas tardes это добрый вечер. Добрый бень и доброе утро говорится одинаково. Buenos días

    9 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/Bestyk
    Bestyk
    • 25
    • 25
    • 425

    В web версии ответ - добрый день принимается, в приложении нет, из-за чего?

    11 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/ElenaKarna

    А что означают это восклицательные знаки и для чего их ставят? В "спокойной ночи" этих знаков не было.

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/HartzHandia
    HartzHandia
    Mod
    • 24
    • 22
    • 10
    • 8
    • 6
    • 6

    А для чего восклицательный знак ставят в конце русского предложения?

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/ElenaKarna

    Хороший ответ. Все сразу понятно стало. Спасибо)

    2 года назад

    https://www.duolingo.com/Olegio4
    Olegio4
    • 13
    • 8
    • 8
    • 5
    • 4

    Бон диас и бон джорно: это добрый день. В испанском и в итальянском нет выражения Доброе УТРО. Как и в России мы здороваемся в 9 утра и говорим людям Добрый день. Утро ДОБРЫМ не бывает ))

    5 месяцев назад

    https://www.duolingo.com/Natalie263846

    Но ведь "buona mattina"...

    3 месяца назад

    https://www.duolingo.com/Lesyashine

    добавьте ответ "добрый день", знаете же прекрасно что они используют это как наше приветствие "добрый день".

    4 месяца назад

    https://www.duolingo.com/HartzHandia
    HartzHandia
    Mod
    • 24
    • 22
    • 10
    • 8
    • 6
    • 6

    Я знаю, что нет. В тех странах, что я был — нет.

    4 месяца назад