"The woman is you."
Translation:Người phụ nữ là bạn.
From what I seem to find so far from moderators and other resources, the main accent and vocabulary here are Northern. I wondered if you can share your own perspective more than "Vietnamese don't speak like that". I am refering to whether your family or community is of a particular dialect (North, Central, South or a combo of those)? Anything you can say will be helpful. I never rely on any single language source even when I study with native speakers because often there are regional differences or industry and slang terms to learn. Meanwhile thanks for your comment so far.
I suspect that as soon as you look at most of us and hear our accents, you know we are foreigners. If English is not your native language, I suspect that no matter how well you learn it, I will always know you are a foreigner. Of course, unless you are trying to be some sort of undercover agent, this is not a problem.
I think all foreigners should receive some credit for taking time to learn, I live in America and I appreciate my Vietnamese and Indian brothers and sisters for learning so we can communicate. I never judge them because their accent or loss for words. I work hard to understand them and want to learn also the language they speak. ♥️
How do you put diacritics on a letter? For laptop, Vietnamese people use a software call Unikey. When you use Unikey, there are two ways to type Vietnamese. One is Telex: aa for â, aw for ă, ow for ơ, oo for ô, ee for ê, uw for u. F for `, s for ', x for ~, j for • and r for ?. For example, for lá, I type las. For "cây", I type caay. For "mặt" I type mawtj.