"The dirty fish"
Translation:Con cá dơ
Hi! Con is the classifier for animals; in this case, fish is an animal and needs to be written (depending on the case) with the properly classifier (con)
Cái is the classifier for objects. For example: cái ca (the mug), cái bút (the pen).
Nope, they are the same. "bẩn" is Northern dialect and "dơ" is Southern dialect.
Huh. I never learned "bẩn" in any of the Duolingo lessons. I REALLY wish Duolingo would make notes of differences between northern and southern dialects!!!!
um unless it derives from Chinese words.. then the descriptive word would come before the head noun.
- Trung Quốc: middle + country = China
- huyền thuyết: mysterious + talk = legend
- thiên thần: from the sky + deity = angel
google translate says dơ bẩn is dirty both together why is only one used on duolingo?
i don't understand how the fish can be dirty and why my awswer is "ca ban" is wrong can u please help
How do you write the o in do? I use a Samsung phone with vietnamese keyboard and the only options it gives me are dó dò dỏ dõ and dọ
On my Samsung I downloaded Gboard, and set it up with Vietnamese, but then I also had trouble with the options until I noticed 'English' on the spacebar. If you hold down the spacebar it lets you switch to Vietnamese, and then you get all the options.
i don't get it because every time i put con ca do,con ca ban i press enter it says its wrong and i am a quarter of vietnamese and i need to learn it because me and my mom and my brother and my step dad josh and cousin joey and chianna are going to vietnam in 5 years so i want to know vietnamese so i can talk to my gandma when she goes so yea and it says it wrong so i am not ging to be able to learn vietnamese so......
" Con cá bẩn " was the answer given NOT THE ABOVE "Con ca do" which I remember.