1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "You have established a hotel…

"You have established a hotel."

Tradução:Você estabeleceu um hotel.

January 23, 2013

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/carlos60

Você ESTABELECEU um hotel, para nós, em português, não significa nada


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Fiquei com a impressão que a pronúncia foi "... the hotel."


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

concordo, eu também ouvi the hotel


https://www.duolingo.com/profile/Bene12

Para mim estabeleceu em um hotel é mais correto.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.