"Ich reise nach Spanien."

Traduction :Je vais en voyage en Espagne.

April 22, 2016

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Enireves3

Je voyage en Espagne = "Je voyage à travers l'Espagne." et non pas "nach" qui implique la direction. Je traduirais plutôt par: "Je me rends en Espagne." ou "Je vais en Espagne."

April 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Non. En allemand, "nach einem Land", "nach einer Stadt reisen" signifient que ce pays, cette ville (ce continent) sont le but et la destination du voyage.

Ce que traduit très bien "je vais en voyage en Espagne".

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Skyline.85

pourquoi "je voyage vers l'Espagne" n'est pas accepté. Cela ne me semble pas logique...

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

"Je voyage vers l'Espagne" ne veut pas dire qu'on y va obligatoirement, on va en direction de l'Espagne. "Ich reise nach Spanien" signifie qu'on se rend en Espagne

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Skyline.85

Vu sous cet angle, votre explication est correcte. Je n'avais pas vu ça ainsi. Merci pour votre aide

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Manou_vs

Pourquoi ne pas accepter: je vais en Espagne (dans la dernière réponse cela semblerait correct, les mots en voyage étant mis entre parenthèses)

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PascaleS68

"Je vais en Espagne" est à présent accepté.

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

Il m'est impossible de compléter cette leçon parce que je ne peux remplir cette case avec «reise». Tout est figé et le problème survient dans d'autres leçons également, notamment dans la série sur VOYAGE. Je ne sais pas comment le signaler à Duo. C'est décourageant.

May 2, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.