"Las vacaciones son en agosto."

Перевод:Каникулы в августе.

April 22, 2016

12 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Hi_there...

Можно перевести как "отдых", потому что в переводах указано "отпуск/каникулы"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

В каком смысле?

Заявление. Прошу предоставить мне пять дней отдыха.
Школьный отдых заканчивается 31 августа.
Так? Или всё-таки "пять дней отпуска" и "школьные каникулы"?


https://www.duolingo.com/profile/valent.dem

Почему именно каникулы, а не отпуск?? С учетом что тут не показана учебная принадлежность..


https://www.duolingo.com/profile/RuslanYast

Подскажите пожалуйста, это предложение можно перевести, как "их каникулы в августе"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Нет. "Их каникулы" - sus vacaciones.


https://www.duolingo.com/profile/RuslanYast

Sus - их (чьи?) Los, las - их (кого?) Например: их сейчас нет дома. Las no están en su casa ahora. Правильно? а то немного забылось. Дошло, что здесь ellas будет, и то можно без местоимения сказать, а вот в каком случае используется las, в значении "их", забылось, пошёл освещать)


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Их нет дома. (родительный падеж) = Они не дома. - (Ellas) no están en casa.

Винительный падеж:
Я их не люблю. - No las quiero.
Я их видел. - Las vi.


https://www.duolingo.com/profile/RuslanYast

Muchas gracias por su ayuda! Только теперь я озадачен, почему "en casa" без артикля?)


https://www.duolingo.com/profile/kirula

De nada :)
En la casa - в доме
En casa - (у себя) дома
Примерно так, хотя возможны варианты.


https://www.duolingo.com/profile/Koven888634

я совсем не могу понять почему добавляется SON...какое то правило в голове не могу сформулировать с этом артиклем или чем это является. Испанский начал только по дуолинго учить, до этого не знал ни одного слова. Дошел до времени и завис...


https://www.duolingo.com/profile/3zBl2

А можно было написать: "каникулы будут в августе"? ведь смысл вроде такой...


https://www.duolingo.com/profile/Som1StoleMyMango

Имеется ввиду, что это "факт", а не будущее время. То есть, каникулы у них каждый год в одно и тоже время - в августе, а не то, что министерство образования решило, что каникулы дожлны начинатся с августа, а раньше - с июня были. А так Ваше "каникулы будут в августе" должно писатся по-другому, как бы в Future Simple, а не в Present Simple (пожалуйста, поправте меня, если я не так сформулировала свою точку зрения).

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.