Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Siamo a cena."

Traduzione:We are at dinner.

0
4 anni fa

18 commenti


https://www.duolingo.com/mariarollo

Io sapevo we have dinner

19
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/MariBertol

Anch'io

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/diddy-123

Anche io....non mi sembra corretto cosi

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiusyeCarm

No have vuol dire ho cioé viene fuori noi abbiamo cena we are dinner è noi siamo a cena ;)

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giulia203375

Sono d'accordo

1
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/paolo.morr

To quando c'è un movimento..go to... At quando il movimento è giá stato fatto..

12
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/silvio.g

We are having dinner, così ci faceva dire la prof di inglese. Perché è sbagliato?

6
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/lara.scali

Anche io sento spesso usare l'espressione "We are having our dinner" oppure "We have our dinner" piuttosto che "We are at dinner". Quest'ultima sembra più che altro la traduzione dall'italiano "Siamo a cena". Ma non è così che un inglese si esprimerebbe.

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/tony100s

mi spiegate la differenza nel mettere "to" e "at"

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

To, tra le tantissime altre cose, si usa per indicare moto per luogo, ovvero quando vai da qualche parte (we're going to dinner , stiamo andando a cena), at indica stato in luogo, ovvero quando sei fermo da qualche parte, come nel caso di questa frase.

6
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/mavierri

spiegatemi perchè non va bene - we are by dinner- se by può significare a... mentre at significa verso....

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/EleCalabre

Io ho solo invertito e mi ha dato sbagliato

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/giuseppe.s571696

We are at dinner = Noi siamo a cena

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Veronica433572

We are at dinner(Noi siamo a cena),qui la frase usa la parola ARE e questo vuol dire che bisogna mettere "SIAMO"...Sarebbe andata bene con il verbo avere se nella frase c' era scritto We have dinner (Noi abbiamo cenato) :-)

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/MariaMacho2

Perche nella traduzione mi da supper anzi che dinner ?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/GiusyeCarm

Comunque ve melo ha dati la tastiwra io avevo scritto tutto giusto nn mi si dovrebbe segnare come errore u.u

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/alex_nava
alex_nava
  • 11
  • 10
  • 6
  • 6
  • 3

io tradurrei we are having dinner

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/JENNIFER516515

a me a dato anche we are at dinner

0
Rispondi1 anno fa