"Ele tinha aceitado."

Tradução:Il avait accepté.

2 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/joselimira

Por que não pode ser était?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Porque há dois tipos de verbo em francês quanto ao uso do auxiliar em tempos compostos: "être-verbos" (que levam o verbo être como auxiliar) e "avoir-verbos" (que levam o verbo avoir como auxiliar). Accepter é um "avoir-verbo", portanto você deve usar avait e não était.

Uma explicação mais elaborada aqui: http://www.prof2000.pt/users/anaroda/pfrances/Passecomp_etre_avoir.htm

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Criveraldo2
Criveraldo2
  • 25
  • 22
  • 21
  • 342

Olá, joseli miranda.

Quando o verbo principal colocado no particípio passado indica movimento, como: correr, morrer(passa de um estágio para outro), nascer, etc.. O auxiliar deve ser o verbo Être.

No segundo caso deve ser o verbo Avoir.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Isso de expressar movimento não funciona muito bem para definir se é um être-verbo ou não. Courir, por exemplo, é conjugado com avoir. Passer entre outros leva être se for intransitivo, mas avoir se for transitivo. No link que eu postei no outro comentário, tem uma lista dos être-verbos mais comuns. O ideal é decorá-la.

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.