"Vietnamese people like to drink tea."
Translation:Người Việt Nam thích uống trà.
We haven't seen chè yet (only trà), from my memory, so there's no way to get this question correct.
Hello Oshidonimlop. In Northern part, people use "chè" to indicate both tea plant (cây chè ) and products made from it (e.g: nước chè - tea water,...). In Southern part, people use "chè" for tea plant (cây chè ) and "trà" for products made form it (e.g: nước trà - tea water,...).