"We like the fall."

Translation:Chúng tôi thích mùa thu.

April 23, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

Could've just opted to "Autumn" for no ambiguity. :)

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dinhpham9

Why do not they use words "autumn" in that sentence?

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ckhadung

the fall as in season.

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Songve

Many Vietnamese names use "Thu", like "Thu Nguyệt". It would sound funny translated as "Fall Moon" compared to "Autumn Moon". But that is a name. "Fall" as a season seems best choice for a season.

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

Well "fall" was being used in Britain centuries ago but it's now preserved in the US while most of the other English-speaking countries use "autumn". Also, Vietnamese treat names like Thu Nguyệt like how an English speaker would treat Latin/Greek/French names.

May 26, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.