1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "I dreamed about a house and …

"I dreamed about a house and two children."

Translation:Tôi đã mơ về một ngôi nhà và hai đứa trẻ.

April 23, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ChauLe3

This is a sentence in "First love letter" song :))

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

It should accept just "nha," since it also means "house."


https://www.duolingo.com/profile/Songve

I did that this time figuring we have done away with other rules, like the "có...không" for yes/no questions. Why is ngôi needed when plain nhà is OK in other sentences?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.