https://www.duolingo.com/profile/alste0

"Se possível, nacionais."

January 23, 2013

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/alste0

if nationais is an adjective, the answer could also be "if possible, national" because the sentence does not specify what noun the word "nationais" is referring to.

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/donfroylan1898

agree.

February 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Frencesca

you are right, reported

February 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/algrego1

What does this mean? I don't get it at all.

April 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JasonPTY507

Remember portuguese is still in beta, if you see a problem report it.

April 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jameslucas129

Could "domestic ones" be an applicable translation for "nationais" in this sentence?

March 20, 2013

https://www.duolingo.com/profile/BobKaucher

Not really. Domestic is "doméstico" with a pretty distinct meaning.

April 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/moofy

this one is confusing

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/polycrackr

"Nationals" in this sense makes no sense in English. Unless we're talking BE?

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/saniac

This makes no sense without some context.

June 18, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.