"Creo en la amistad."

Перевод:Я верю в дружбу.

April 23, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/JasonKenway_FJ

А как будет переводиться, если добавить после Creo слово Que?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Creo que - я думаю, я считаю, я полагаю
Creo que son amigos. - я думаю, что они друзья.

В предложение в задании нельзя добавить que, бессмыслица получится.


https://www.duolingo.com/profile/Kabykenov

А как будет думаю о дружбе? ¿Creo sobre la amistad?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Pienso en la amistad.


https://www.duolingo.com/profile/3mYO2
  • 1376

Почему el agua, el arma, но la amistad?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd

потому что в этом слове ударным является не первый, а последний слог.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.