"Soy enfermera."

Перевод:Я медсестра.

April 23, 2016

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/fgxY6

А мужской род есть у этого слова?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Есть. El enfermero.


https://www.duolingo.com/profile/rliora

Пожалуйста, подскажите - не могу понять, почему здесь не нужен неопределённый артикль. Заранее спасибо.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

В испанском, как правило, не ставится артикль перед названиями профессий.


https://www.duolingo.com/profile/AlexVas84

Почему в предложении " Si. Yo soy un principe" артикль ставится? С этим вопросом вообще не понятно


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Принц - это не профессия.


https://www.duolingo.com/profile/rliora

Спасибо за быстрый ответ, как обычно :)


https://www.duolingo.com/profile/PolinaMoon1

А как будет больной? Enfermo?


https://www.duolingo.com/profile/Karlos448821

Почему медсестра говорит "Soy enfermera" таким низким мужским голосом?!


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Это не медсестра говорит, а робот. Ему всё равно каким голосом говорить.


https://www.duolingo.com/profile/oxwy8

Мой перевод -я медсестра -красный

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.