"Các bạn phụ nữ."

Translation:You are women.

April 23, 2016



It should also accept "you guys" as a plural form of "you".

April 23, 2016


It accepts y'all

August 6, 2017


Really? That is slang for "all of you" which I used but was counted incorrect. The answer reads "you are women" yet the plurality was in front of "You".

April 3, 2018


Các is one of the plural indicators and is placed in front of the pronoun or noun.

April 3, 2018


IMO, "you guys" may consist of both male and female, that we don't point to the gender. But women are obviously female.

July 15, 2016


"You guys" is unisex in modern English. It's like "các bạn". I think I was referring more-so in general and not necessarily in this sentence.

July 20, 2016


so the plurality indicating particle is omitted when the subject is already plural?

May 11, 2016


Các bạn can also mean "friends", no?

April 29, 2016


No, "các bạn" can only be used as "you/you are/are you/do you..." Even though "bạn" means "friend", "các bạn" is only used as a plural "you", a pronoun, and not a noun.

September 23, 2016


Sorry I am very uneducated with Vietnamese. The app teaches you "bạn" means you though right? And what i think im getting out of my learning is bạn may mean one thing but the meaning can be changed just by adding something in front or behind or something? Like one word means one thing but with another word they work together and mean something else?

August 25, 2018


friends, peers = những người bạn. Các as pronoun always use in conversation, rarely mean for friends. Some examples: I visited my friends = tôi đã đến thăm Những người bạn. "When will you come back?"- khi nào Các bạn trở về?

August 30, 2019


Not very good at Vietnamese, but I think yes, Các bạn could also mean friends. It depends on the context

May 23, 2016


The translation is y'all. :P

November 11, 2016


Yes, "you" is a singular pronoun but we can use "you" when speaking directly to more than one person.

Các bạn = you (speaking to a group)

Các bạn ấy = they

As in the example if you met 3 women at the train station and wanted to address them all.

"You're early!" "You look great!"

October 23, 2016


Please i don't understand why is not "bạn là nhưng người phụ nữ "

June 29, 2018


I'll take a stab at this. Your sentence is "You(singular) are the women". The literal translation of "Cac ban la phu nu" is "You(plural) is woman", but "is" transforms to "are", and "woman" becomes "women" due to "you" being plural. Whereas if the same thing happened with your sentence, the whole thing would become singular.

August 2, 2018


Just curious why 'Người' is not in this sentence, when 'Người' in used with 'Người đàn ông'? Just thinking about it. Thanks in advance for your thoughts. :-)

April 20, 2019


các bạn chứ có phải các phụ nữ đâu ...

June 29, 2016


Các bạn :))))) it wrong

June 29, 2016


I thought the same thing. I translated it as "they are women"

September 16, 2016


Shouldn't 'you are all women' be a legitimate translation here? Is there some reason it isn't?

April 9, 2017


It should be "you all are", not "you are all". The sentence you wrote has a different meaning, even though gramatically it doesn't make a big difference.

July 12, 2017


sai roi

September 8, 2018


It accepted 'you are all women' used as plural here

December 9, 2018


I said "You are an woman" why wouldnt it work?

February 18, 2019


Because you're using the wrong article. It's A woman, not AN woman; AN is only for when a noun starts with a vowel.

February 19, 2019


Shouldn't it be "Your friends are women." My whole life I say "cac ban" to mean friends. Everyone in my family say it like that and we are all Vietnamese so you can't say I'm wrong.

June 28, 2019


The translation "You are Women" is not correct. The "You" is a singular form and the "Women" is plural, how they can be formed part of the sentence. Can somebody help to explain?

June 19, 2016


It is really easy. "You" is a plural form here.

October 25, 2016


It sounds better to say all of you

July 2, 2017


I agree :)

July 2, 2017


In most English speaking countries "you" can be singular or plural. While many have suggested the plural form should be "you all" or the contraction "Y'all" I believe those expressions are only common in the U.S. and even there mostly just in the south.

October 26, 2018


i dont get it still "you are women" it dosent make sense to me but you are a women makes sense!i just dont get it

May 17, 2017


"Women" is plural, and in this sentence so is "you". So it's when you're speaking to a group of people, who are all women.

July 12, 2017


hmmm. 'you' is a singular pronoun. this sentence is saying 'i' am plural (women). when i translate it into english, Duolingo tells me i am wrong....

July 18, 2016


Shouldnt the sentence be " You are a woman" than " you are woman"?

November 19, 2016


It's "women", which is plural, so you don't need "a"

July 12, 2017



May 17, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.