One thing that resonates throughout is the poor use of tense. This should definitely be a case of "received" and not "receive".
I will review this sentence. Thanks for pointing that out.
I don''t care about the tense. I understand the meaning and that is enough.
I could see "will receive" and "am receiving" also. But just "receive" by itself is weird.
It is possible that an overprivileged politician's spoilt brat might receive a scholarship on an ongoing basis, in which case he/she could say, "I receive a scholarship".
Oh to be privliged!
Shouldn't this be 'một học bổng', if it's 'a' scholarship?
How do you say "nepotism" in Vietnamese??