Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Mes parents viennent d'arriver à la station."

Traduction :Mis padres acaban de llegar a la estación.

0
il y a 2 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/minocita-37

Pourquoi écrire acaban de llegar au lieu de vienen de llegar

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 24
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 110

Lu, parce que ce n'est pas le verbe venir au sens propre ..

acabar de = venir de

5
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/minocita-37

merci pour la nuance

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ggulersoy
ggulersoy
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6

Le présent progressif ne serait-il pas plus correct? : "Mis padres estan llegando a la estacion."

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Je crois que non, parce que "ils viennent d'arriver" veut dire qu'ils sont déjà (très, très récemment) arrivés. Si je dis "Je viens d'arriver", je pense que je ne suis pas encore en train d'arriver, mais je suis déjà là, non?

En espagnol la mëme idée - "venir de" + infinitif - s'exprime avec "acabar de" + infinitif, comme ici.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Val131573

la estation, c'est plutôt la gare, non ?

0
Répondreil y a 1 an