"La carrera"

Übersetzung:Das Wettrennen

April 23, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/elli551623

La carrera kann genauso die Karriere heißen

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/3ever

laut leo.org ist die Karriere die carrera profesional

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Ja, auch Studium. Aber hier sind wir im Kapitel Sport.

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MissDriss4ever

Ich habe mit Laufbahn übersetzt, was als falsch gewertet wurde und durch Lebensbahn ersetzt wurde. DIESES Wort ist mir im Deutschen allerdings unbekannt.....

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/toporflop

Das gibt es durchaus, auch wenn es alltagssprachlich nicht sehr geläufig ist - am ehesten im psychologischen, philosophischen und religiösen Kontext. Zitat aus einem klassischen Kirchenlied: "Jesu, geh voran auf der Lebensbahn!" Zu antiquiert? Einfach mal googlen - da gibt es auch ganz Aktuelles...

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ingo656816

Auch wenn es nicht um die Karriere geht, sollte "die Laufbahn" als Antwort angenommen werden --> Leichtathletik.. sehe gerade, ist bereits behandelt - aber nicht geändert!

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/toporflop

Ich halte "Laufbahn" oder auch "Karriere" durchaus für korrekte Übersetzungen. Die gibt es auch im Sportsektor. Und Laufbahn bzw. Karriere sind keineswegs auf den beruflichen Bereich beschränkt und nur mit dem Attribut "profesional" verwendbar...

February 11, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.