"Do you use Vietnamese dictionary?"
Translation:Bạn có dùng từ điển tiếng Việt không?
It seems your English isn't fluent enough to understand what I'm saying. The question "do you use Vietnamese dictionary?" is ungrammatical. It must either be "do you use a Vietnamese dictionary?", "do you use the Vietnamese dictionary?" or "do you use Vietnamese dictionaries?". It's blatantly obvious the question is supposed to mean "do you know Vietnamese dictionaries?".
I'm talking about the English, not the Vietnamese. You can ask "bạn có dùng/sài điện thoại không?" and that's fine in Vietnamese but it does not transfer over into English. You cannot ask "do you use phone?" You have to ask something like "do you use a phone?", "do you use phones?"...