"Ich reserviere einen Tisch im Restaurant."

Übersetzung:I reserve a table at the restaurant.

January 16, 2014

12 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/ricmixed

Warum at the und nicht in the?


https://www.duolingo.com/profile/bubblegod22

Es ist einfach so. Man sagt in diesem Fall at the restaurant statt in the restaurant auf Englisch.


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 2379

"I reserve a table in the restaurant." wurde als richtig angenommen.


https://www.duolingo.com/profile/BeateKa

bei mir wurde es als falsch gewertet


https://www.duolingo.com/profile/AndiBandit96

Bei mir wurde es auch als falsch gewertet.


https://www.duolingo.com/profile/matanov

Ich habe "I book a table at the restaurant" geschrieben und es war nicht richtig - weiß jemand warum?


https://www.duolingo.com/profile/MiloNegro

So würdest du einen Tisch buchen. Es ist umgangssprachlich gebräuchlich einen Tisch zu reservieren


https://www.duolingo.com/profile/matanov

Du hast recht. Das Ding ist, dass ich es niemals tue.


https://www.duolingo.com/profile/nevik42

Meiner Erfahrung nach würde man im Englischen jedoch eher "book a table" sagen.


https://www.duolingo.com/profile/Lernende16

Muss man sich das als Besonderheit merken, dass es hier heißt "at the restaurant" statt "in the restaurant"? Wenn ich bei DeepL übersetzen lasse, macht DeepL einen Unterschied in folgender Form: "im Restaurant" = "at the restaurant" und "in dem Restaurant" = "in the restaurant". Ist das falsch was deepL sagt? Denn im Deutschen gibt es keinen Unterschied zwischen "im" und "in dem" ( Präposition+Artikel können verschmelzen, zumindest wenn man mit dem Artikel nicht ein bestimmtes Restaurant meint.).


https://www.duolingo.com/profile/Eva99483

Ich könnte mir vorstellen, dass es " ...at the..." heißt, wenn es um irgend ein Restaurant geht. Wenn es aber um ein bestimmtes Restaurant geht, dass es dann "....in the...." Restaurant geht. Z. B. : Wir essen gerne im Restaurant ( at the) oder... I n d e m... Restaurant( ein bestimmtes) essen wir gerne (in the) ???


https://www.duolingo.com/profile/Esperanta13

Es ist einfach eine englische Sprachgewohnheit, bei Gebäuden wie Restaurant und Tätigkeiten wie zur Schule zu gehen "at" zu verwenden. "In" wird nur verwendet, wenn hervorgehoben werden soll, dass etwas innerhalb von etwas passiert.

Siehe den Link zum Cambridge Dictionary über die Benutzung der verschiedenen lokalen Präpositionen:

https://dictionary.cambridge.org/de/grammatik/britisch-grammatik/at-on-and-in-place?q=in+at

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.