"Jego sekretarka jest studentką."

Translation:His secretary is a student.

April 23, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/Rozelyn-Claire

I'm confused. Is it studentk(ą) because the secretary is implied to be female, or because the noun sekretarka is female?

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/immery

for male student/ secretary it would be:

Jego sekretarz jest studentem.

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/Gerardd88

Basically, the meaning could also be masculine, but it's really hard to find a male form. I guess there are some male secretaries but sekretarz here would sound really strange (it refers rather to somebody like Sektretarz Generalny ONZ). I'd rather use a different word like księgowy (accountant).

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/immery

sekretarz is a bit different than sekretarka, but why would you replace it with "księgowy" , that is weird. these are two very different jobs. I think depending on the job description "asystent", or "pracownik sekretariatu", may be used, if you think "sekretarz" is too esteemed name for the position.

http://sjp.pwn.pl/szukaj/sekretarz.html

http://sjp.pwn.pl/szukaj/sekretarka.html

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/Gerardd88

You're right. I overdid a bit with that księgowy :) To my understanding (probably with a bit of ignorance), it was something like accounting assistant or accountant and could be used to describe a similar position in a firm. But perhaps they're much more different.

But consider that księgowy is not so much more different semantically from secretary than sekretarz because, as you mentioned, sekretarz usually has a somewhat different meaning. I just couldn't find a good word for it. The ones you proposed are much better. Thanks.

April 23, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.