"Mae car pinc gyda fi."

Translation:I have a pink car.

April 23, 2016

This discussion is locked.


I translated this as 'A pink car is with me', which didn't quite make sense in English. It's an interesting way of saying 'I have a pink car'. I'd have gone for 'mae car pinc gen i' (assuming I'm remembering correctly from my school days).


The "gen i" format is northern and the "gyda fi" format is southern.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.