1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "I drink water with every mea…

"I drink water with every meal."

Translation:Piję wodę do każdego posiłku.

April 23, 2016

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Pazabo

I believe "piję wodę przy każdym posiłku" could also be added as an option, sounds very natural for me as a Pole.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Yeah, I guess that's okay. Added now.


https://www.duolingo.com/profile/reznuk

Why is it "do" and not "z"?


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

In order to express the idea that you don't just drink water when having a meal, but drink it in addition to your meal.


https://www.duolingo.com/profile/Arnoldpitt

Would the same apply to wino or is that considered part of the meal?


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

My previous comment might have been a bit misleading. You can use both "z" and "do" in such sentences. I just wanted to explain why "do" makes sense here and also point out that it may even be a bit more elegant.


https://www.duolingo.com/profile/ortocymen

Is it correct to say: "Piję wodę z każdym posiłkiem" or does it sound strange?


https://www.duolingo.com/profile/Emwue

Strange is too strong – it is a slightly odd(to me!), but acceptable, I think. Still, personally I would be more inclined to use „do” here(as in: „Piję wodę do każdego posiłku”).


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

It works. But anyway, I agree completely with Emwue.


https://www.duolingo.com/profile/ortocymen

Dziękuję bardzo!

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.