"I nemici volano sopra il paesaggio."

Traduzione:The enemies fly over the landscape.

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Inv0

above?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Soglio
Soglio
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 16

Si, "above" è bene, ma non indica direzione o movimento attraverso. Ma la differenza è sottile.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Vimana7

Nemico non puó anche essere tradotto con "foe"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CrudHell18

"Enemies fly over the landascape" me lo dà come errore perché non ho messo l'articolo. Ma non va bene anche così?

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.