Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu não como frango desde sábado."

Traducción:Yo no como pollo desde el sábado.

Hace 2 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Mantemp
Mantemp
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 18

En la frase no se ve artículo. ¿Por qué "yo no como pollo desde sábado" está mal?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/estebanmend

¿Entonces en portugués es posible omitir el artículo como en inglés? "I don't eat chicken since saturday" es una oración bien formada. Pero en español: "Yo no como pollo desde sábado" no tiene sentido.

¿Es éste el caso en portugués o la oración es incorrecta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Karu01

Mismo error.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Flor319224

Dos veces he escrito lo mismo, luego volvi a escribir como dice la correción y me sale error.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NicolasDic1

Deveria aceptar “No como pollo desde el sabado”.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GuilleBenitez3

no sé como usar los articulos y que significa?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Karu01

no deberia decir "eu ñao como frango desde o sabado" ??

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/BeatrizGar142415

yo escribí exactamente y me lo rechazó. Pienso que debería ser una opción aceptada.

Hace 4 meses