What case is „pociągiem” in? The dictionary notes say it means "by train", so is it really "train (Instr.)"?
Again, my English seems to fail me: 'I arrive with the train' - does that work?
Quote from a native: "It's grammatical but rather different. Instead of arriving on the train you're arriving at the same time, and probably not on it."
I arrive - is in Present Simple Przyjeżdżać to czasownik niedokonany (imperfective). So it is used in Present Continuous: I am arriving (I am still on the way)
If you want use Present Simple, you should use: Jeżdżę pociągiem.
Yeah, although I don't think that "I arrive with the train" would translate to "Jeżdżę pociągiem"...
You don't use an article when using "by" to describe certain modes of transport. "I'm going/coming/travelling by train/by plane/by boat/by car/by bus". You can say you're on the train, though, e.g. "I'm on the train now; I'll be arriving at [time]."