1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Nós nunca dizemos a ele que …

"Nós nunca dizemos a ele que nós o amamos."

Tradução:We never tell him that we love him.

January 23, 2013

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Neinacio

Minha dúvida é em relação ao ''que'' no meio da frase. Quando devo usar o THAT e quando posso usar o WHAT por exemplo...Melhor ser estúpido por cinco minutos do que ser ignorante a vida inteira..=P


https://www.duolingo.com/profile/MoacirMansano

O that significa que, e é usado para unir duas frases, exemplo:

Ele disse QUE eu sou bonito I say that I am beautiful

O What significa "o que" e é usado pra perguntar.

O que é isto. What is this.


https://www.duolingo.com/profile/paulairiane

"We never say to him that we love him", foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Bigode

'Dizemos' na resposta tem que ser 'we tell'. 'We told' = dissemos, eu acho.


https://www.duolingo.com/profile/Peres0103

Tell é com sentido de contar e say de falar


https://www.duolingo.com/profile/Dan1943

Qual a diferença entre "We never tell him ..." e "We never talk him ..."?


https://www.duolingo.com/profile/jessilyma

We never tell him - nunca dissemos a ele We never talk him - nunca conversamos a ele... Tell- dizer Talk- conversar


https://www.duolingo.com/profile/michelle.silva04

Também gostaria de saber


https://www.duolingo.com/profile/DaanieleFerreira

"We never told him that we love him" não poderia ser aceito? Não está claro na frase o tempo do verbo dizer, pode ser dizemos no presente ou no futuro, então minha resposta poderia estar certa.


https://www.duolingo.com/profile/JohnUnderl

"Dizemos" é presente. "Dissemos" é passado.


https://www.duolingo.com/profile/Willianrehder

we never say we love him. Coloquei assim e foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/JairArruda

Por que não posso usar o he no meio da frase?


https://www.duolingo.com/profile/EllenMarye

Mais que frase miseravel em!!!! 4 vezes fiz e esta errado rsrs E olha q foi a "resposta correta" q eles deram


https://www.duolingo.com/profile/VitriaMore196742

Pq é preciso repetir "him" ? Pois ja foi dito uma vez


https://www.duolingo.com/profile/mary669163

A frase tem "que" que pode ser traduzido that ou what . Pode ficar: we never tell the him what love him


https://www.duolingo.com/profile/Danieltransao

we never tell him with we love him pode se isso nao?


https://www.duolingo.com/profile/eltoncomputacao

A pior frase que ja vi no Duolingo... e a traducao eh coisa de dublagem.


https://www.duolingo.com/profile/LetciaAlve664986

A tradução está errada

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.