1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "La femme mange un sandwich."

"La femme mange un sandwich."

Traducción:La mujer se come un sándwich.

January 16, 2014

60 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/NellieMendoza

En Argentina se dice "sánguche" y no "sánduche".


https://www.duolingo.com/profile/jhaddaddm

en dónde le dicen sánduche??


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

En Colombia por ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/yenith224892

Falso porque en Colombia se le dice sándwich igual


https://www.duolingo.com/profile/Roberto805820

No señor,también se dice sanduche


https://www.duolingo.com/profile/ferg22

En argentina tambien decimos sandwich.


https://www.duolingo.com/profile/NellieMendoza

Ok. Pero una cosa no quita la otra.


https://www.duolingo.com/profile/Maraconcep260108

Yo creo que es sanduich


https://www.duolingo.com/profile/Anue16

Se dice así pero está mal escrito


https://www.duolingo.com/profile/Stephanniehyun16

Por que no acepta emparedado?, asi se dice en mi paìs


https://www.duolingo.com/profile/LuisFernan887690

Si exactamente!!!!!! Y ya acabo de perder una vida por culpa del búho verde!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/anag74

Sin anglisismos es emparedado.


https://www.duolingo.com/profile/ezevarela

Me da el error en femme que lo puse como señora y me corrije a esposa


https://www.duolingo.com/profile/Eey91
  • Mujer <-> Femme
  • Señora <-> Madame

https://www.duolingo.com/profile/AngelaMile7

Sandwich es equivalente a bocadillo


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Y Duolingo ya acepta sándwich (desde hace meses).


https://www.duolingo.com/profile/tenison98

dice sandwich y me corrige a bocadillo. Creo que también se pordía decir sandwich


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Duolingo ya acepta sándwich.


https://www.duolingo.com/profile/tonireymarco

Al final de mange suena "s"?


https://www.duolingo.com/profile/MiguelOval5

Emparedado es sinonimo y debiera ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

El ejercicio acepta La mujer (se) come un emparedado. desde hace por lo menos 2 meses (desde el 06/02/2015 por lo menos).

¿Qué contestaste exactamente?


https://www.duolingo.com/profile/HeiberAndr

A mi si me lo acepta como emparedado


https://www.duolingo.com/profile/Pilar561020

Por qué no acepta femme como chica


https://www.duolingo.com/profile/Eey91
  • Femme <-> Mujer
  • Fille <-> Chica

https://www.duolingo.com/profile/Anamariatusy

Porque chica o niña se dice fille o enfant, y femme, mujer


https://www.duolingo.com/profile/carlamorant

En español es aceptado señora en lugar de mujer


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Son palabras y conceptos diferentes, mira la respuesta al comentario de ezevarela.


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Hola, algiien me podría decir si en francés sandwich es sándwich o bocadillo, como en inglés??

Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Ambas traducciones se consideran correctas (igualmente desde inglés a español).


https://www.duolingo.com/profile/Anamariatusy

Habeis notado de que dice la "ch" muy larga?


https://www.duolingo.com/profile/alesmile15

¿Desde cuándo "sándwich" es una palabra aceptada en español?


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Desde hace tanto tiempo que es difícil encontrar información precisa al respecto, sin embargo, podría decir que desde que se tiene registro del mismo. Sándwich


https://www.duolingo.com/profile/Problemzerstorer

En lugares como el norte de México es muy usual usar anglicismos. Ejemplo: algunos a las camionetas le dicen trocas.


https://www.duolingo.com/profile/Malucord1

La mujer come un sándwich es correcto, se come no suena muy bien. Sanguche es una deformación de la palabra inglesa sándwich. Lo lógico sería decir emparedado pero en Argentina no se usa.


https://www.duolingo.com/profile/oscar.edua3

Deberian poner mas traducciones en mi pais a los sandwichs le decimos panes


https://www.duolingo.com/profile/JELKYN

escribi lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/calero138090

La pronunciación en Mexico es asi sanduich


https://www.duolingo.com/profile/GloriaBelt10

En España también usamos el verbo tomar cuando se trata de acción de comer


https://www.duolingo.com/profile/Baozi_Min

En los países hisp anos se dice "Sándwich" así como hay cosas que las cuales, las personas no habrán en español, usan palabras en inglés: -Brother -Hello -Screen -Sister -Selfie -What -True -Who


https://www.duolingo.com/profile/Azul450572

Deberían agregar "sánguche" ! Así se dice en Argentina al menos


https://www.duolingo.com/profile/DanielReye793619

Mujer/señora q más da


https://www.duolingo.com/profile/Val907314

Aun no sé cómo diferenciar mange y mangent porque definitivamente no puedo diferenciar femmes y femme


https://www.duolingo.com/profile/jhaddaddm

pero si fuese "femmes" sería "les femmes" y podés diferenciar "la" de "les".


https://www.duolingo.com/profile/TatianaF13

No, se dice sanduche


https://www.duolingo.com/profile/LUIS320764

Es una palabra extranjera al idioma espanol creo yo y si uno la escribe mal no tienen que darla como mala


https://www.duolingo.com/profile/ngel219340

En español es más correcto bocadillo que sándwich


https://www.duolingo.com/profile/ngel219340

En español mujer y señora se pueden usar indistintamente

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.