"We ate fish at lunch."

Tradução:Nós comemos peixe no almoço.

January 23, 2013

17 Comentários


https://www.duolingo.com/Terezinha

Ate ( comemos ) está certa?

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/vitor84slb

Sim, neste caso está dizer comemos no passado (eu comi, tu comeste, ele comeu, NÓS COMEMOS...). A tua confusão deve ser porque no presente também se diz "nós comemos"

February 5, 2013

https://www.duolingo.com/Manuel1945

em português de Portugal diz-se "ao almoço" e não no almoço

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/Luis_Domingos

"Ao almoço" passou a ser considerada uma resposta correta hoje (30/08/2015). Obrigado a todos/todas pelos relatórios enviados nesse sentido.

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Sugira ao Duolingo.

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/jorgedaponte

Sim, de facto.

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/ricardo.jo6

Também sugeri essa correção.

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/LeandroBru

Alguem pode me explicar o significado de AT ? Nesta frase.Obrigado

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/luizvitorio

O "at" foi usado em referência ao tempo "almoço".

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/Esobzak

ate ou eat??????????????

January 25, 2013

https://www.duolingo.com/heinbruno

"ate" que é referente ao passado de "eat"

September 16, 2013

https://www.duolingo.com/J.P.Bohrer

Eu usei o pretérito perfeito na tradução e deu errado: "nós comíamos peixe no almoço". Por que?

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/Santannaaaa

"Comíamos" é pretérito imperfeito. Mas tb gostaria de saber do erro...

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/matheusEG

Nao consigo perceber a diferença sonora de eat e ate ;-;

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/DaviMenezes

Eat= iti, ate= eiti

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/felipe.zuntini

Nos comemos peixe de almoco

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/LuisOlivei879559

Ggg

February 16, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.