In this sentence, or any scenario that signifies you do something with "something - being an object", bằng and với should be accepted. Please use the report button if your answer does not match our database.
So, if "ly" means both glass and cup (but not mug), does it not also mean the material glass? One of the pictures looked like it was just indicating the material.
Cup can also be "tách" or "cúp". The latter is more so used when referring to a trophy cup. E.g. cúp vàng = the golden (trophy) cup.
Glass, as in the material, is "kính/kiếng" or "pha lê".
Thanks. It looked to me like it was crackly purple glass, but I really was not sure what it was supposed to represent at the time.