Waarom is "it is stopped raining" fout?
Wij gebruiken nooit "is" voor de present perfect.
Is "It stopped WITH raining" niet goed?
'with' wordt in het Engels re letterlijk genomen. 'with' wordt in het Engels vgm alleen gebruikt voor zelfstandige naamwoorden. 'raining' is een werkwoord.
Raining has stopped? Waarom is dat niet goed?