"Jesteś sprzedawcą?"

Translation:Are you a shop assistant?

April 25, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/LICA98

it's kinda weird how English doesn't even have a word for sprzedawca, like does anyone ever say "seller"?

April 25, 2016

https://www.duolingo.com/nespera

Well I personally would say "seller" for someone on eBay or selling their car. "Salesman" or "Salesperson" for a professional working for a company, "Vendor" for a whole company that sells items and "Trader" for someone with a stall in a market. So that's several words! EDIT I forgot "Sales assistant" for someone who works in a shop...

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/kosmitka777

Is the cashier not working only at the till? And what with the word - clerk?

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

Clerk works.

The word "sprzedawca" is so wide, that it's hard to pinpoint the exact meaning when translating into English. For example, I wouldn't call a cashier in a supermarket "sprzedawca". But in a small shop where only 3 people are working, I wouldn't have this doubt.

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/quiestinliteris

Why not "Are you THE cashier?" I'm sort of picturing wandering around a store, finding someone who looks official, and asking if they can sell me something.

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

Ooops, "cashier" was missing from the "the" options. Added.

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/GrzegorzLi19

are you a tradsman, please add

April 30, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

Well... ok, I guess it's acceptable. Added now.

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/MoniqueKov

Still cashier is the only one option given, but it doesn't fit to sprzedawca.

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

Well, it does and it doesn't... but it surely shouldn't be the main option. Changed the main version to "salesman".

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/AlexLivins

sales person please

November 10, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.