it's kinda weird how English doesn't even have a word for sprzedawca, like does anyone ever say "seller"?
Well I personally would say "seller" for someone on eBay or selling their car. "Salesman" or "Salesperson" for a professional working for a company, "Vendor" for a whole company that sells items and "Trader" for someone with a stall in a market. So that's several words! EDIT I forgot "Sales assistant" for someone who works in a shop...
Is the cashier not working only at the till? And what with the word - clerk?
The word "sprzedawca" is so wide, that it's hard to pinpoint the exact meaning when translating into English. For example, I wouldn't call a cashier in a supermarket "sprzedawca". But in a small shop where only 3 people are working, I wouldn't have this doubt.
Why not "Are you THE cashier?" I'm sort of picturing wandering around a store, finding someone who looks official, and asking if they can sell me something.
Still cashier is the only one option given, but it doesn't fit to sprzedawca.
Well, it does and it doesn't... but it surely shouldn't be the main option. Changed the main version to "salesman".