why use dances but not use dance?
plese help me
I think a more accurate translation would be "I watch the traditional dance" since it does not specify how many dances are going on.
yeah, tks u ^^
How would you translate "I watch traditional dance"?
Dance in singular in this sentence sounds like pidgin English.
Duo used both answers : dance and dances. (20/11/2020)
truyền thông 傳統
Jp.: 伝統den tou
Kor.: 전통jeon tong
Since dances is plural, why isn't there a "những" to show that plurality?
Just realized múa mean 舞
"I watch traditional dance" is a good sentence and common English usage. The program should accept either "dance" or "dances".