"Jaki jest twój rozmiar?"
Translation:What is your size?
April 25, 2016
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
olia.bn
538
"Rozmiar" in general refers to dimensions but also to magnitude, so in theory it could be used with a sexual context, however indeed the secondary meaning seems to be further detached in Polish than in English.
"Rozmiar" has a specific meaning when it refers to a normalised system of fitting, clothing, hats, shoes (though we commonly say "numer buta", literally "shoe number"), rings (jewellery) etc. Since there is no common normalised system for penis size, the connotation is not as straightforward as in English.