"Судья - сын крестьян."
Перевод:El juez es hijo de campesinos.
April 25, 2016
14 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
без артикля имеется ввиду его сословное происхождение, и так же как в случае с профессией, национальностью или конфессией, артикль не нужен.
но можно сказать и с артиклем, если хотим его как-то выделить.
эта тема также обсуждалась в обратном задании:
https://forum.duolingo.com/comment/29474129
K_sa_na
79
Задалась тем же вопросом и нашла такой пример: он вы́шел из наро́да — procede del pueblo, es un hijo del pueblo он вы́шел из крестья́н — procede de campesinos, es hijo de campesinos Я так понимаю, это связано с крестьянами, как классом и множественным числом...