Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Yo tengo una novia."

Übersetzung:Ich habe eine Freundin.

Vor 2 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/Korashen

"Novia" wird sowohl mit Freundin als auch Verlobte übersetzt (beim antippen).

Für mich gibt es einen bedeutenden Unterschied zwischen "meine Freundin" und "meine Verlobte".

Wie steht es um "Novia"? Deckt es lediglich eine breite Bedeutung der Beziehung ab, oder werden dann andere Wörter genutzt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Dabiiiis

Im Deutschen gibt es einen großen Unterschied zwischen "EINE Freundin" und "MEINE Freundin". Letzteres kann zwar auch meinen "eine Freundin von mir", meint aber in der Regel dass, was im Englischen "girlfriend" ist. Und das ist im Spanischen dann eben "novia". "Amiga" ist im Spanischen einfach nur (irgendeine) "Freundin" und nicht DIE Freundin, mit der Mann (oder Frau) zusammen ist. Um "novia" von "amiga" zu unterscheiden, machen beide übersetzungsvorschläge Sinn. Aber mal ehrlich: wer benutzt denn heute noch das Wort "Verlobte"? Das impliziert, dass man beabsichtigt zu heiraten. Da ist "Partnerin" geläufiger.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

"Braut" wird für "novia" auch akzeptiert. "Lebensabschnittsgefährtin" habe ich noch nicht ausprobiert :D

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/fellblume
fellblume
  • 18
  • 3
  • 200

Im Englischen ist girlfriend aber auch nicht zwangsläufig die feste Partnerin, sondern kann auch einfach eine weibliche platonische Freundin sein.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/moana.m
moana.m
  • 16
  • 7
  • 69

fellblume, es ist eigentlich nur noch in Amerika und unter älteren Leuten der Fall, das Frauen ihre weiblichen Freunde als "girlfriends" bezeichnen. Jetzt das Homosexualität in den meisten Plätzen besser akzeptiert wird heist "girlfriend" mehr und mehr die feste Partnerin.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Anja149370

Ich kann hier überhaupt nicht zustimmen. Ob eine Freundin im Sinne von Freundschaft oder die feste Freundin gemeint ist, ergibt sich aus dem Kontext. Natürlich sagt man: ich habe eine Freundin. Und nicht: ich habe meine Freundin. Dass mit "Freundin" häufiger die feste Freundin gemeint ist, ist auch falsch. Der Unterschied liegt darin, ob es "eine Freundin" oder "seine/meine/Freundin" ist. "Meine Freundin Susi" mein aber auch eher die Kumpel-Freundin. Und zuletzt: Der Begriff Verlobte/r wird sehr wohl von vielen Leuten verwendet.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/IlisWorld
IlisWorld
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 2

Ich habe Geliebte hingeschrieben aber es ist falsch... o_O

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/fellblume
fellblume
  • 18
  • 3
  • 200

Natürlich, die Geliebte ist die, mit der man die novia betrügt.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/cilgia2

Exacto

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Sweta552387
Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Sweta552387

Habe Smiley gemacht, niks zu sehen

Vor 1 Monat