"In forty years things change."

Fordítás:Negyven év alatt megváltoznak a dolgok.

4 éve

18 hozzászólás


https://www.duolingo.com/BernadettH1

Most akkor az "in forty" nem negyven év múlva? Miért alatt?

4 éve

https://www.duolingo.com/vendree
vendree
  • 19
  • 16
  • 4
  • 3

A "thinks" és a "things" hasonlóan hangzanak, csak az előbbivel nincs sok értelme a mondatnak, bár "szívet tépő" ... az utóbbival meg jó nagy közhelyet hallottunk, de nyelvtanulásnak elmegy ez is... Üdv: VE

4 éve

https://www.duolingo.com/SD-77
SD-77
  • 22
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Ne mondd már...

4 éve

https://www.duolingo.com/Nitram.
Nitram.
  • 25
  • 16
  • 16
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5

Mi a bajod ezekkel a már-már a Szomszédokba illő örök bölcsességekkel? :P

4 éve

https://www.duolingo.com/SD-77
SD-77
  • 22
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Nincs semmi bajom ezekkel...nem értem...

4 éve

https://www.duolingo.com/P.Gabor

még ha "under " lenne akkor csak kitalálom, bár nem tudom úgy helyes lenne e.

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

az under az fizikailag valami alatt, időnél during

4 éve

https://www.duolingo.com/IstvnDalma1

"a dolgok megváltoznak negyven év alatt" így miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/rita01020304
rita01020304
  • 25
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

pontosan ilyen szórendet használnék én is. Az a zavaró hogy nincs ott a" the" a things elött.

4 éve

https://www.duolingo.com/Smarci1

Érdekes megoldás

4 éve

https://www.duolingo.com/szanyizoltan

Most kellene abbahagyni...

4 éve

https://www.duolingo.com/berger.csaba

no és miért nem during? ha már.

4 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

csatlakoznék Bernadetthez!

4 éve

https://www.duolingo.com/berger.csaba

Az elhiszem :P

4 éve

https://www.duolingo.com/wiwiiiiih

miért nem jó az hogy "negyven év alatt változnak dolgok"? szerinte a helyes megoldás: "negyven év alattváltoznak dolgok". az "alatt változnak" mióta van egybe?

4 éve

https://www.duolingo.com/Terebesi

OMG

3 éve

https://www.duolingo.com/BallaJulia

negyven évben változnak a dolgok. miért nem jó? valaki megindokolná?

2 éve

https://www.duolingo.com/nyusziagyar

Ez így elég magyartalannak tűnik, nem hiszem, hogy felvennék a jó megoldások közé, bár tudom, hogy sok hiba van ott is. :)

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.