"От среды до вторника"
Перевод:De miércoles a martes
April 26, 2016
15 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
они эквивалентны. главное не путать пары.
есть версия, что de...a описывают постоянную ситуацию, а desde...hasta - временную:
https://castellano.ru/uchebnik/modul2/ https://forum.duolingo.com/comment/15590690 https://forum.duolingo.com/comment/15792601 https://forum.duolingo.com/comment/20374473
Слова hasia я в словаре не нашла...
Предлог hacia переводится как "к", "на", "в". В некоторых случаях взаимозаменяем с предлогом a. Но в данном задании перевести с русского на испанский он не пригодится.
Предлог hasta переводится как "до". Тоже в ряде случаев взаимозаменяем с a.
Для перевода "от"..."до" можно использовать варианты конструкций desde...hasta... и de...a... Они тоже взаимозаменяемы, но только вместе, несмешиваемыми парами слов.