"Staincludendounodiloronellamiasquadra."

Traduction :Il est en train d'inclure l'un d'eux dans mon équipe.

il y a 2 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/gcg2204
gcg2204
  • 24
  • 23
  • 9
  • 2

Est-ce que .......un des leurs.......ne pourrait-il pas être accepté? Cela m'a été refusé .

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

d'accord avec toi ! reporté

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OcciTania

"un des leurs" est aussi exact, mais encore refusé!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

patience, il faut du temps à DL pour réagir. lol

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Michel832585

rien de changer de ce côté

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AlainItalien

et toujours refusé.....

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OcciTania

encore refusé, j'en ai assez de refaire cette leçon! et de devoir me répéter !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OcciTania

et de trois!!! ras-le-bol

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/CHANTAL156

un des leurs toujours refusé au 29/6/2016

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/CHANTAL156

toujours refusé le 4/07/16

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

toujours refusé en sept 16 ! DL faites qqchose svp ! on craque !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GeorgesDesvore

Novembre 2016: pas de correction pour un des leurs, c'est dommage

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Michel832585

DL a la tête dure! Je vais le rapporter encore une fois. Vincerò!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Michel832585

toujours rien de nouveau sous le ciel des tropiques!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Chauvelot

Uno di loro = un des leurs et non l'un d'eux, à mon avis cela ne devrait pas être refusé ,

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/scottopuyo

aujourd'hui ce n'est toujours pas corrigé le 3 février 2017

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/fabiphilae

idem

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

voici toutes les traductions proposées depuis 3 mois, j'ai reproduit les traductions avec inclure, mais il y a aussi les mêmes avec intégrer.

  • Vous êtes en train d'inclure l'un d'eux dans mon équipe.

  • Vous êtes en train d'inclure un des leurs dans mon équipe.

  • Vous êtes en train d'inclure un d'entre eux dans mon équipe.

  • Il est en train d'inclure l'un des leurs dans mon équipe.

  • Il est en train d'inclure l'un d'entre eux dans mon équipe.

  • Elle est en train d'inclure l'un des leurs dans mon équipe.

  • Elle est en train d'inclure l'un d'entre eux dans mon équipe.

  • Il inclut l'un d'eux dans mon équipe.

  • Il inclut un des leurs dans mon équipe.

  • Il inclut un d'entre eux dans mon équipe.

  • Elle inclut l'un d'eux dans mon équipe.

  • Elle inclut un des leurs dans mon équipe.

  • Elle inclut un d'entre eux dans mon équipe.

  • Il est en train d'inclure l'un d'eux dans mon équipe.

  • Il est en train d'inclure un des leurs dans mon équipe.

  • Il est en train d'inclure un d'entre eux dans mon équipe.

  • Elle est en train d'inclure l'un d'eux dans mon équipe.

  • Elle est en train d'inclure un des leurs dans mon équipe.

  • Elle est en train d'inclure un d'entre eux dans mon équipe.

comme vous pouvez le voir "un des leurs" est accepté, parmi les 38 traductions.

bonne continuation sur DL

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Prieux10

Merci beaucoup, mais ... «Elle est en train d'intégrer l'un des leurs à mon équipe» ne passe pas.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/1011594140

Et l'un des siens , alors ...pour sonner mieux, c'est plus élégant

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.