1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "I will not watch that movie."

"I will not watch that movie."

الترجمة:لن أشاهد ذلك الفيلم.

April 26, 2016

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/MuSami1

لن اري ، ليش خطأ


https://www.duolingo.com/profile/S.M.94

(watch = يشاهد) (see= يرى)


https://www.duolingo.com/profile/abuahmed5

سوف لن اشاهد ذلك الفلم..... اين الخطاء!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/r7eq.com

من الخطأ في اللغة العربية أن نقول ( سوف لن ) والصحيح هو أن نكتفي بقول ( لن ) !

لكني أرى أن تقبل الإجابة في البرنامج لأنه خطأ شائع


https://www.duolingo.com/profile/MustafaAlo17

ان التطبيق به نوع من الضعف اللغوي فالكمال لله .


https://www.duolingo.com/profile/youssef.abdlla

إتباع سوفَ بِــ لن خاطئ تماماً أنظر هنا: http://www.atida.org/forums/showthread.php?t=10498


https://www.duolingo.com/profile/OmarBasem2

لن اشاهد الفيلم، لماذا خطأ؟


https://www.duolingo.com/profile/ehab.zaky

"الفيلم" وليس "الفلم"


https://www.duolingo.com/profile/E2YL6

سوف لن أشاهد ذلك الفيلم. لماذا خطأ .. هذه الترجمة على حسب الدرس لما خطأ و لا الترجمة عدكم حسب الرغبة مرة فيها سوف و مرة لا عجيب أمركم !!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Vel83

لن ارى او لن اشاهد او بص او شوف ذلك الفيلم لماذا الخطأ

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.