"Atnightwegotothebaronthecorner."

Переклад:Увечері ми ходимо у бар на розі вулиці.

2 роки тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/Vitaliy_060378

Сама програма підказує варінат УНОЧІ, а потім видає помилку і як правильний зазначає ВНОЧІ !!!!! Це одне й те ж саме. АБСОЛЮТНО!!!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/RzKG6
RzKG6
  • 25
  • 126

А просто на розі?

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/17Pn1

на розі вулиць - помилка, дивно

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/NazarBodan

І знову мені видає помилку в моєму реченні - "Увечері ми йдемо в цей бар на розі вулиці".

2 тижні тому

https://www.duolingo.com/Vital153055

Дивна фраза "на розі"... Не всі живуть серед вуйок, в Києві так не дуже поширено...

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/stepan240201

Ну куди вже нам - простим українцям до вас - Киян !

3 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.